A música Wild Flower, em toda a sua composição, pode ser considerada uma “master piece” da atualidade. Caso você ainda não conheça essa bela canção, você precisa escuta-lá o mais rápido possível!
Várias características tornam essa canção incrível, desde a sua melodia, que soa como uma canção em meio a calamidade, quanto a sua letra profunda, que é capaz de trazer para fora sentimentos dolorosos e ao mesmo tempo fortalecer a esperança…
Essa música é interpretada pelo cantor sul coreano Park Hyo Shin, que na minha opinião, é um dos cantores mais talentosos da Coréia do Sul e do mundo. A habilidade vocal de Park Hyo Shin não é brincadeira, ele possui uma potência vocal incrível e total controle sobre isso, o que torna suas apresentações marcantes e emocionantes.
Todas as apresentações de Park Hyo Shin interpretando a canção Wild Flower, são elegíveis para participar do quadro “Iconic Lives”, mas particularmente escolhi uma apresentação em que ele tem como acompanhante o pianista Jung Jael Il. Confira:
Tradução – Wild Flower – Park Hyon Shin
Flor Selvagem
Uma flor de gelo floresce esbranquiçada
Ela estende o rosto para enfrentar o aconchegante vento
Sobre um passado calado de nome desconhecido
Ela derrama prantos
Escondida no vento frio
Com o corpo derretendo sob os raios de sol
É dessa forma que você volta, mais uma vez, para mim
Só as boas lembranças
Só os sentimentos de saudade
Estão sobre este caminho que você se foi
E onde eu permaneci de pé
Até eu esquecer
Até eu chegar a ficar bem
Eu engolirei lágrimas. E no final dessa agitada espera
Eu florescerei novamente
Esse amor é uma flor ardente que floresce e murcha
Eu fecho os olhos, caso eu fique molhado de chuva
Neste meu coração jovem e pequeno
As lembranças brilham intensamente
E assim,eu chamo por você mais uma vez
Ficaram só boas lembranças
Só sentimentos de saudade
Sobre este caminho que você se foi
E eu permaneci de pé
Só até eu chegar a ficar bem
Só até eu chegar a esquecer
Eu engolirei lágrimas. E no final de uma agitada espera
Então eu, novamente
O corpo inteiro queima
Sobre esta terra
O seu cheiro que ficou na ponta dos meus dedos
Ele está se dispersando.
As suas mãos estão se afastando
É doloroso não poder alcançá-las
Só até ao ponto de poder viver
Só até ao ponto de te odiar
Assim que a primavera chegar e trazê-la de volta mais tarde
Neste dia, eu irei florescer
cr: tradução por letras.com
The Eight-Wheel Classic – TITIAN Arts
The 메리트카지노 조작 eight-wheel 바카라사이트 classic bicycle is available in six sizes. 프로토 The Bicycle Wheel is a classic bicycle made in USA, but w88 there are titanium ring three variations in
The Best Casinos in USA – APRCasino
It is one 솔카지노 of the most well-known casino casinos, and it is owned and operated by http://www.ambienshoppie.com the Rincon Band of aprcasino Luiseno Indians. There are 1xbet korean over 100 different 온라인카지노